269
00:42:19,030 --> 00:42:23,159
在各个方面 我都会感觉到受阻
270
00:42:24,243 --> 00:42:27,872
就拿这部以我童年为素材的电影来说
271
00:42:28,372 --> 00:42:32,418
我觉得自己在不断修饰
00:42:34,962 --> 00:42:36,422
这和风景画是一样的
273
00:42:37,131 --> 00:42:39,508
我描绘得越细腻 它失去的东西也就越多
274
00:42:40,051 --> 00:42:45,723
当你开始客观评价你自己和你的背景时
275
00:42:46,182 --> 00:42:49,268
你才发现它们粗劣得让人发笑
276
00:42:49,935 --> 00:42:56,067
但只有这样你才能从童年和那个背景里解脱出来
277
00:42:57,401 --> 00:43:02,323
基本上 整个过去就是部小说
278
00:43:02,948 --> 00:43:07,787
但是如果我不尽力去表达的话 它就永远都留在我内心深处
279
00:43:08,621 --> 00:43:14,418
你不认为我们的生命都是建筑在我们最初的体验上面的吗
280
00:43:14,835 --> 00:43:16,379
恰恰相反
281
00:43:17,213 --> 00:43:20,091
这更加像一个项圈
282
00:43:21,634 --> 00:43:25,262
人如果谁不从自己的记忆里解放出来
283
00:43:25,346 --> 00:43:28,015
那他就不能算是个真正自由的人
284
00:43:29,809 --> 00:43:35,356
BORGES曾说过 "我们弄丢了的钱 和我们五天后找到的钱
285
00:43:35,564 --> 00:43:37,525
其实是完全不同的"
286
00:43:37,817 --> 00:43:41,112
那我们怎么能接受它将继续存在的事实呢
287
00:43:41,237 --> 00:43:44,532
不管是昨天还是前天
288
00:43:46,367 --> 00:43:50,663
有很长一段时间 我都对梦很有执念
289
00:43:50,788 --> 00:43:57,545
我在晚上做的梦 对于在梦中的我来说便是现实
290
00:43:58,003 --> 00:44:02,383
梦中发生的事 对于梦中的我来说是事实
291
00:44:03,217 --> 00:44:06,679
因此 如果我们想要守护梦的话
292
00:44:07,012 --> 00:44:09,932
那就要尽可能的一头倒下呼呼睡着
293
00:44:11,017 --> 00:44:12,393
但是
294
00:44:12,518 --> 00:44:17,314
如果你不能操控你的梦想 或者自由地编辑你的记忆
295
00:44:17,440 --> 00:44:20,317
你就仍然不是一个真正的创造者
296
00:44:22,111 --> 00:44:25,823
对了 顺便问你一个问题
297
00:44:27,116 --> 00:44:35,249
如果你能坐时光机回到过去杀死你的曾祖母
298
00:44:36,167 --> 00:44:38,919
那你现在还会存在于这个世界上吗
299
00:44:48,971 --> 00:44:57,271
如果你能坐时光机回到过去杀死你的曾祖母
300
00:44:58,230 --> 00:45:00,775
那你现在还会存在于这个世界上吗
301
00:45:06,614 --> 00:45:08,783
我已经想到了答案
302
00:45:09,575 --> 00:45:13,996
杀死我曾祖母的就是现在的我
303
00:45:14,705 --> 00:45:17,166
因为如果我曾祖母被杀死了
304
00:45:17,291 --> 00:45:23,506
那么我祖母 我母亲 甚至是我 根本就不可能存在
305
00:45:24,548 --> 00:45:27,510
但到底是谁呢
306
00:45:41,440 --> 00:45:48,406
我得重新想想我们拍的那个电影的剩下部分该如何剪辑
307
00:45:49,573 --> 00:45:55,705
在门外我撞到了一个等我的男孩
308
00:45:56,247 --> 00:46:00,751
他就是20年前的我
309
00:46:08,300 --> 00:46:14,015
看到这个童年的使者让人感觉恐惧异常
310
00:46:15,099 --> 00:46:18,436
乡下并不是像我展现的那样迷人
311
00:46:18,811 --> 00:46:22,606
我母亲曾试图将我锁在屋内
312
00:46:22,898 --> 00:46:28,279
而且我发现隔壁那个女人也并没有那么吸引我
313
00:46:33,242 --> 00:46:37,997
我所谓的童年仅仅是由我的谎言堆砌而成的